Guia para iniciantes na gíria do hóquei

Esportes Reunimos uma compilação de gírias de hóquei que os jogadores usam quando os microfones não estão presos em seus rostos.
  • Ilustração de Elijah White / MediaMente

    Jogadores profissionais de hóquei nunca serão acusados ​​de serem as melhores entrevistas. Clichês entregues em monótonos vazios são tarifa padrão. Os grandes do jogo são os mais adeptos de ser brandos. Ouvir Sidney Crosby, Connor McDavid ou Auston Matthews é nada menos que doloroso. 'Estou apenas tentando fazer meu trabalho lá fora.' 'Quando trabalhamos como uma unidade, coisas boas acontecem.' 'Escute, eu não conseguia fazer nada sozinho.'

    Do jeito que eles falam, você pensaria que todos voltam para casa a cavalo e de charrete para alguma versão jock estranha de uma comunidade menonita da Velha Ordem onde a tecnologia é proibida e todos olham para suas botas quando não estão fazendo uma mesa à mão. Prontos para o Instagram, eles não estão.

    Mas não caia nessa; é um ardil. Seja falando mal durante o jogo ou conversando no banco, no vestiário ou no bar depois, os jogadores de hóquei têm um dom para a linguagem. Principalmente para seus companheiros de equipe & apos; alegria, eles invocam uma gíria colorida e criativa que está sempre evoluindo e é infinitamente divertida. É uma pena que os fãs raramente o ouçam.



    Abaixo está uma compilação de gírias de hóquei que os jogadores usam quando os microfones não estão presos em seus rostos.

    Maçã: Uma assistência em um gol. 'Cookie comeu duas maçãs no jogo ontem à noite. São mais dois do que ele tinha na primeira metade da temporada. '

    Barra para baixo: Um tiro que ricocheteia de dentro da barra transversal para a rede, criando um 'ping' retumbante que pode ser ouvido por todo o rinque. 'Milksy caiu com autoridade sobre o gol da vitória do jogo na noite passada.'

    Esteticista ou Beleza: Um termo carinhoso para um colega jogador com base em seu desempenho dentro e fora do gelo. 'Cheech é uma esteticista absoluta, adoro aquele cara.'

    Aqui está Phil Kessel, também conhecido como uma beldade. Foto de Charles LeClaire-USA TODAY Sports

    Bico: Conversa fiada. - Donnie deu o bico pra ele e o amigo simplesmente agarrou.

    Bender: Um mau jogador de hóquei. O termo refere-se à flexão ou flexão dos tornozelos do jogador ao tentar patinar. 'Bo joga & apos; D & apos; divisão com um monte de dobradores. '

    Bolacha: O disco de hóquei. 'A rede estava aberta; você tem que colocar o biscoito na cesta! '

    Balde: Um capacete de hóquei. 'Tenho 27 anos! Butch Goring chamado, ele quer seu balde de volta! '

    Celly: Celebração depois de marcar um gol. Alguns clássicos são Tiger Williams cavalgando sua bengala como um cavalo e Alexander Ovechkin largando sua bengala 'quente' e aquecendo as mãos no fogo. - Se eu for ao bar esta noite, vou acabar com a Celly atiradora de tiro ao alvo.

    Selecionador de cereja: Um jogador preguiçoso e egoísta que acampa na linha vermelha ou no centro do gelo berrando para seus companheiros de equipe darem passes rápidos. 'Harps, pare de escolher a cereja e ajude na zona defensiva!'

    Chiclets: Dentes. 'Snuggles deu uma surra nas costeletas ontem à noite e perdeu três chicletes.'

    Brent Burns é uma beleza que está perdendo chicletes. Foto de Perry Nelson-USA TODAY Sports

    Badalo: Um poderoso tiro de bofetada. Voltando ao banco, um defensor toma um esguicho de água, vira-se para seu parceiro d e diz: - Da próxima vez, vou cruzar a linha azul e fazer um bolinho de queijo!

    Dangle: O uso de um movimento de manuseio de bastão sofisticado ou hábil para evitar um jogador adversário. - Belo lance sobre o novato, Benny.

    Coisas: Uma medida do tabaco de mascar apreciado por alguns jogadores. - Deixe-me embalar um Dinger antes de rolarmos para fora daqui.

    Desenhar: O rosto fora. Vencer o empate é ganhar o controle do disco. 'Eu vou tirar o empate. Você ainda não ganhou nenhum jogo. '

    Espanador: Outro termo para um jogador não qualificado que não vê muito tempo no gelo e apenas coleta poeira sentado no banco. 'Não consigo parar de espirrar, pois eles deixaram aquele espanador fazer alguns turnos.'

    Aquário: Um visor completo. 'Sim, sim, todo mundo é um cara durão com um aquário.'

    Flamingo: Salvando-se do bloqueio de um tiro levantando uma perna para cima e para fora do caminho para se parecer com um flamingo. 'Ronnie, você é o único flamingo canadense que eu já vi. Você tem que bloquear aquele tiro para os meninos. '

    Fluxo: Uma linda cabeça de cabelo que sai da parte de trás do balde de um jogador. Altamente elogiado no estado de Minnesota, onde os campeonatos de hóquei do colégio têm um time só de cabelos. O fluxo de Walshy não atravessa a linha azul até que seus patins estejam no topo do círculo. Ele tem a crina de um garanhão. '

    Para os meninos (meninas): O ato altruísta de uma beldade em benefício de seus companheiros de equipe, dentro ou fora do gelo. Isso pode ser um chilrear inestimável para um jogador adversário, uma jogada corajosa no canto ou um ato hilariante no vestiário. 'A equipe estava um pouco abatida, então eu me bronzeado com spray de laranja, enfiei um' Make America Great Again '; adesivo no meu balde e saí para praticar. Às vezes, como esteticista registrada, você tem que fazer essas coisas pelos meninos.

    Gino: Um objetivo. - Mais dois ginos e acerto meu bônus de contrato, rapazes.

    Esse é um cara que ganha muito ginos. Foto de Don Wright-USA TODAY Sports

    Grenade: Um passe ruim para um companheiro de equipe que salta e vira erraticamente na direção geral. - Dutch, você está tentando me cortar jogando todas aquelas granadas na minha direção?

    Stick de mantimento: Outro termo para um jogador que vê pouco tempo de gelo. Em vez disso, passa a maior parte do jogo dividindo a defesa e os atacantes no banco, semelhante a separar a comida das pessoas no caixa de uma mercearia.

    Alface: Termo para uma bela cabeça de cabelo que não é longa o suficiente para ser qualificada como fluida, mas ainda é impressionante e mais longa do que uma salada. - Passe-me a musse. Tenho que colocar um pouco de molho na minha alface para me aquecer. '

    O cabelo lindo de Braden Holtby. Foto de Greg M. Cooper-USA TODAY Sports

    Liney: Refere-se aos bandeirantes, cujas principais responsabilidades no gelo são convocar os offsides e coberturas e deixar o disco cair para os confrontos diretos. - Liney, você precisa acertá-lo no sorteio. Ele está trapaceando como um louco. '

    Moletom labial: Bigode. 'Seu suéter labial é mais peludo que sua cabeça.'

    Muffin: Um tiro fraco na rede. - Vesa, você vai deixar todos os muffins passarem por você?

    Pombo: Um jogador menos habilidoso que marca gols recolhendo os rebotes ou o 'lixo' de seus companheiros mais talentosos. - Seu pombo, Hyman. Minha mãe poderia jogar nesta liga com Matthews e Nylander. '

    Pizza: Uma passagem brutal pelo meio do gelo interceptada pela equipe adversária. 'Bidini está servindo mais pizzas esta noite do que Little Caesar's.'

    Pilar: Um jogador fraco com mobilidade limitada que se assemelha a um poste de treino usado em muitos exercícios. - Scotty caminhou pelo poste de um defensor com uma bala doce de dentro para fora.

    Salada: Cabelo curto, mas bonito. ' Hayes está tendo problemas para manter a salada, agora que a linha do cabelo está diminuindo.

    Molho: Um disco passa. Um passe de toque que envolve flutuar o disco sobre o taco de um jogador adversário como um disco voador antes de pousar no gelo antes da lâmina do taco de um colega de equipe. - Nada além de molho naquele passe para Gerbsie no dois contra um.

    Patas picantes: Mãos macias. Movimentos habilidosos. 'Sudsie tem as patas mais picantes da equipe.'

    Snipe: Um belo chute que bate o goleiro. - Belo narceja, Ralphie.

    Ovechkin derruba um celly depois de atirar em uma casa. Foto de Brace Hemmelgarn-USA TODAY Sports

    Listras: Um árbitro ou juiz de linha. Refere-se às listras verticais em preto e branco de seus uniformes. - Vamos, Stripes, essas não ligações estão me matando!

    Suicídio ou Suey: Um passe que leva o jogador que recebe diretamente para a linha de uma checagem de corpo de punição do adversário no gelo aberto. 'Este é o primeiro jogo de Billy desde que ele levou uma concussão em um suey de Shaner.'

    Dentes de verão: Refere-se à falta de dentes e sorrisos desdentados de muitos jogadores. Alguns estão aqui e alguns estão lá. - As mulheres devem adorar seus dentes de verão, Richie.

    A apresentação: A NHL, as grandes ligas. 'Eu teria tido uma chance no The Show, mas eu comecei tarde, então eu simplesmente domino os benders na liga da cerveja.'

    Quando você domina o The Show. Foto de Perry Nelson-USA TODAY Sports

    Queijo superior: Os cantos superiores da rede. 'Ben cortou o melhor queijo para a vitória.'

    Tartaruga: Para evitar uma luta caindo no gelo e cobrindo a cabeça com as luvas, resultando em uma posição semelhante a uma tartaruga. Claude Lemieux famosa rola como Darren McCarty exigiu retribuição pelo tiro barato de Lemieux em Kris Draper.

    Galho: Taco de hóquei. 'O Sherwood 5030 tem sido meu galho por três décadas. Você não consegue superar a curva de Coffey. '

    Rodas: Um skatista rápido e talentoso. A irmã de Visser tem rodas muito melhores do que ele. Também pode ser usado como um verbo, encorajando o jogador a patinar com o disco gritando, 'Roda, roda!'