A busca para construir a primeira língua indígena da Austrália Wikipedia

Imagem via Wikimedia Commons.

A Wikipédia está disponível em várias línguas indígenas, mas nenhuma australiana. O que não é super surpreendente – criar uma rede digital de informações totalmente traduzida é um trabalho enorme e complexo. Mas é um que pesquisadores da Universidade da Austrália Ocidental, Curtin e Sydney Universities estão dispostos a assumir. Eles decidiram criar uma versão do site em Nyungar – uma língua nativa do sudoeste da Austrália Ocidental.

Clint Bracknell, da Universidade de Sydney, é pesquisador associado do projeto. Ele está ciente de quão complexo é o trabalho que sua equipe está assumindo e cauteloso em criar hierarquias desnecessárias no processo.

Seu principal desafio é convencer a Wikipedia a repensar completamente a forma como valoriza o conhecimento ocidental. Do jeito que está, o site adota como padrão o modo de pensar ocidental – periódicos acadêmicos, acadêmicos seniores e outros materiais escritos respaldam a maioria das informações do site. Nyungar não será capaz de fazer isso porque é principalmente uma linguagem oral; não tem uma tradição escrita estabelecida. Para que exista uma Wikipédia Nyungar, o site atual precisa acomodar formas não-ocidentais de compartilhar conhecimento.

'Não queremos impor uma autoridade acadêmica ao estilo ocidental, porque queremos privilegiar as vozes aborígenes nas informações aborígenes', disse Clint à AORT.

Uma maneira de conseguir isso é apresentar citações oralmente. Ao contrário de um documento escrito que suporta cada informação, você pode potencialmente apresentar um arquivo de áudio ou vídeo para fazer backup de uma declaração.

'Quem está falando e de onde essa pessoa é na região tem um grande impacto na veracidade de nossas informações, e gostaríamos de citar isso por meio de áudio ou vídeo', diz Bracknell.

Da placa-mãe: o problema de gênero da Wikipedia finalmente foi quantificado

As línguas indígenas da Austrália estão há muito tempo em uma posição precária. No final do século XVIII, havia tantos 750 grupos sociais distintos com um número semelhante de línguas e dialetos . Só hoje 250 dessas línguas permanecem, com muitos não sendo falados diariamente.

Nyungar é uma exceção. O censo de 2011 registrou 137 falantes ativos adicionais de 2006 - e é a única língua indígena australiana a ter seu próprio programa infantil . Isso o torna o dialeto indígena perfeito para este projeto, já que há uma base de usuários crescente que acabaria se beneficiando da digitalização de seu idioma. Se isso for bem-sucedido, também poderá funcionar como um modelo para revigorar outras línguas indígenas australianas.

Em breve, a equipe começará a treinar o processo convidando professores de idiomas da região para detalhar como a página poderia ser do ponto de vista do usuário. Bracknell diz que isso resolverá os problemas subjacentes na organização de uma tradição oral – como classificar as grafias padronizadas de Nyungar sem desencorajar a diversidade. Nyungar, por exemplo, também passa por Noongar, Nyoongar, Nyoongah ou Nyungah.

Após a conclusão das oficinas iniciais do projeto, eles procurarão se envolver com os falantes diários do idioma.

'Como pesquisadores, não deveríamos ser nós que tomamos a decisão. Toda a comunidade linguística é especial, e eles fazem o que fazemos há muito mais tempo do que nós', diz Bracknell.

É fácil ficar complacente se você for um falante nativo de inglês; sua língua materna é uma das línguas com mais recursos da história. Nyungar não tinha essa vantagem, então para a equipe de pesquisa, há muita gente querendo acertar essa 'Nyungarpedia'.

'Temos que pensar na língua, nas pessoas e no país como um só', diz Bracknell. 'Todos eles cuidam uns dos outros, e isso será perdido se continuarmos tendo que diluir a maneira como vemos o mundo.'

Siga Alan em Twitter.